lunes, 13 de enero de 2014



"FLAMENCO, HIER ET AUJOURD'HUI"




Pour une autre partie de la danse flamenco, son langage à travers le geste et les mains conserve une claire ressemblance avec les danses sacrée hindou. 

Le chant du flamenco garde un grand parallélisme avec d'autre manifestations musicales du nord de l'Afrique, comme par exemple marocaine. 

Les huit siècles de domination musulmane dans l'Al-Andalus laisseront en Andalucia plusieurs traductions et culture. Cette influence peut s'apprécier clairement dans ses harmonies.  

 Este artículo de opinión ha sido escrito por Layla Fofana.

lunes, 6 de enero de 2014



"MALGRÉ LA CRISE, 
L'ESPAGNE N'OUBLIE PAS LES PHILIPPINES"


Allons nous oublier les Philippines tel est le titre de l'article rédigé par Jorge Salamanca, collaborateur responsable de l'action humanitaire d'Intermon Oxfam. Ce dernier s'interroge sur les pertes qu’entraînent une catastrophe naturelle, ici le typhon Haiyen. 

En effet, le 8 novembre 2013 un typhon de catégorie 5 sur l'échelle de saphir Simpson s'est abattu sur les Philippines dévastant tout sur son passage. Victor Villarroel et Gerardo Yapi font partis des sinistres, séparés par 20 ans de vie, ces deux hommes doivent maintenant faire face et reconstruire leur avenir. En attendant, aujourd'hui, ils ont d'autre préoccupation comme nourrir leurs familles. L'aide humanitaire joue un rôle important dans la vie des philippins, mais sera-t-elle suffisante?

Il est difficile d'établir un pourcentage de pertes mais la communauté paysanne est la plus touchée par le typhon, ils ont perdu près d'un tiers de leurs récolte de riz. 

Ce qui fait naître des risques d'insécurité alimentaire dans les prochains mois.
L'attention des moyens de communication avant l'émergence en Philippines a baissé, les correspondants envoyés sur place ont diminués et la Chine occupe une petite place dans la reconstruction du pays. Une fois de plus, comme il y a 4 ans avec le séisme d'Haïti, la solidarité de la population espagnole a été exemplaire. Comme il y a 4 ans, l'Espagne a fait don de 348 millions de dollars.
Les organisations humanitaires se penchent sur les familles, touchés par la catastrophe en essayant de couvrir leurs besoins basique en leurs fournissant de l'eau de quoi manger et un refuge ou dormir. Mais il faudra encore relever de nombreux défis pour rendre à des personnes comme Victor et Gerardo leur niveau antérieur de vie.

                    Este artículo de opinión ha sido escrito por Lewis Pagorivan.




"LE TANGO: ORIGINE ET PASSION"


La dénomination du tango est antérieur à la danse, et a une origine incertaine, bien que beaucoup d'historiens coïncident dans le transfert culturel entre l’Europe, l’Afrique et l’Amérique. Le tango dans certains dialecte africain, était le lieu ou se réunissaient les villageois noirs pour embarquer comme des esclaves, et Tangomoa est un africanisme de la langue portugaise qui veut ire « homme qui trafiquent avec des noirs »

Par extension, en Amérique les sites ou les gens se réunissaient pour danser et chanter et par l'amplification verbale de toute la musique qu'ils interprétaient s’appelaient « tangos ».

Alors que le tango reconnaît l’Amérique latine et l'Europe lointain de l'Afrique, ses origines culturelles ont été fusionnés de tel sorte qu'il est presque impossible de les reconnaître.

En essence le tango est une expression artistique de fusion, de nature notamment urbaine et de racine suburbaine qui répond au processus historique concret du métissage biologique et culturel de la population pré- immigrante du Rio de la Plata (indigènes, négro, mulâtre et créole) et l'immigration massive (qui surpasse en quantité les populations natives) majoritairement en Europe, ce qui a reconstruit complètement les sociétés du Rio de la Plata, a partir des ultimes décennies du 21eme siècle. 
Le tango est le fils direct de ce métissage intense.




Este artículo de opinión ha sido escrito por Pascaline Amaglo.